es-ES

Interpretación alemana tras la modificación del R (CE) 561/2006

14/09/2020

Free E-mail template by FreeMailTemplates.com - Left Sidebar 4

El Ministerio Federal de Transporte e Infraestructuras Digitales de Alemania (BMVI) ha publicado recientemente en su sitio web su posicionamiento respecto al “Paquete de Movilidad Parte I: Mejora de la legislación social para conductores profesionales de 20 de Agosto del 2020” 

cabecera
 
El Ministerio Federal de Transporte e Infraestructuras Digitales de Alemania (BMVI) ha publicado recientemente en su sitio web su posicionamiento respecto al “Paquete de Movilidad Parte I: Mejora de la legislación social para conductores profesionales de 20 de Agosto del 2020” 
cabecera


Interpretación alemana de los descansos semanales reducidos consecutivos tras la modificación del R (CE) 561/2006


El Ministerio Federal de Transporte e Infraestructuras Digitales de Alemania (BMVI) ha publicado recientemente en su sitio web su posicionamiento respecto al “Paquete de Movilidad Parte I: Mejora de la legislación social para conductores profesionales de 20 de Agosto del 2020” (el articulo completo está disponible en https://www.bmvi.de/SharedDocs/EN/Articles/StV/mobility-package-part-1-improvement-social-legislation.html).

En relación con las nuevas disposiciones sobre descansos semanales reducidos consecutivos tras la modificación del R (CE) 561/2006, la BMVI ha dispuesto que:

“Los conductores que desarrollan su actividad en el transporte internacional de mercancías tendrán permitido realizar dos periodos de descanso semanal reducidos consecutivos fuera de Estado Miembro en el que esté establecida la sede de la empresa. Sin embargo, esto estará condicionado a que el conductor tome al menos cuatro descansos semanales en cuatro semanas consecutivas, dos de los cuales han de ser periodos de descanso semanal normales. Los periodos de descanso reducidos deben compensarse con periodos de descanso equivalentes que se realizarán sin interrupciones antes del final de la tercera semana siguiente a la semana en cuestión.”

De esta forma, la interpretación alemana del artículo 8.6 considera que, bajo ciertas condiciones, un conductor puede realizar dos periodos de descanso semanal reducidos consecutivos y la compensación por el descanso semanal reducido debe realizarse en bloque antes del final de la tercera semana siguiente a la semana en cuestión.

Consecuencias de esta interpretación en Guretruck /Police Controller

El equipo de Police Controller y el equipo legal de Guretruck han decidido apoyar la interpretación alemana.

Police Controller utilizará esta interpretación en su verificador de multas automático (la llamada “checklist” o lista de verificación) para el análisis de los archivos de tacógrafo durante la ejecución de un control.

El equipo legal de Guretruck también se basará en esta interpretación en la defensa de presuntas infracciones por periodos de descanso semanal reducidos incorrectos y/o compensaciones de descansos semanales reducidos.